Shure Microphone EZO W User Manual

Easyflex® Overhead Microphone  
User Guide  
Use the Easyflex EZO series miniature overhead microphones for  
choirs and performance groups in recording or sound reinforce-  
ment applications. These electret condenser microphones have a  
wide frequency range and high sensitivity. Designed for overhead  
suspension from a ceiling or other fixture, the attached wireform  
allows them to be easily aimed at the sound source.  
Use the supplied clips and screws to anchor the inline  
Utilice las pinzas y tornillos provistos para fijar el preampli-  
preamp.  
ficador en línea.  
Microphones should be 3 times as far from each other as  
La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos  
they are from the sound source.  
tres veces la distancia desde la fuente sonora.  
To aim the microphone, hold the wire ring and twist the  
Para orientar el micrófono, sujete el anillo de alambre y gire  
0.6 – 1m  
(2-3 ft.)  
microphone body.  
el cuerpo del micrófono.  
To stabilize the microphone, wrap and lock the nylon clip  
around the base of the microphone. Use a strong, transpar-  
ent thread, or fishing line, to secure the microphone.  
Para estabilizar el micrófono, envuelva y trabe la pinza de  
nilón alrededor de la base del micrófono. Utilice un hilo  
resistente y transparente, o un hilo de pescar, para fijar el  
micrófono.  
1.8 – 3m  
(6 – 9 ft.)  
Features  
Wide dynamic range and frequency response for accurate  
sound reproduction across the audio spectrum  
Use the supplied windscreen when necessary.  
2
3
White or Charcoal Gray finish that blends unobtrusively with  
most surroundings  
Utilice el paravientos provisto.  
Flexible wire form for ease of aiming  
In-line preamp reduces visible size of microphone  
Slide on windscreen  
EZO/G  
EZO/W  
New improved RF Filtering  
SHURE Incorporated http://www.shure.com  
United States, Canada, Latin America, Caribbean:  
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.  
Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Int’l Fax: 847-600-6446  
Europe, Middle East, Africa:  
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414  
Asia, Pacific:  
Utiliser les attaches et les vis fournies pour fixer le pr�ampli  
Adoperate le clip e le viti in dotazione per fissare il pream-  
en ligne.  
plificatore in linea.  
Les microphones doivent tre 3 fois plus �loign�s les uns  
La distanza fra i microfoni deve essere pari a tre volte  
des autres qu’ils le sont de la source sonore.  
quella fra ciascuno di essi e la sorgente sonora.  
.6 – 1 m  
(2 – 3 ft.)  
©2005, Shure Incorporated  
27D3123 (Rev.1)  
Pour orienter le microphone, tenir l’anneau de fil m�tallique  
Per puntare il microfono verso la direzione giusta, tenete  
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055  
Printed in U.S.A.  
et tourner le corps du microphone.  
fermo l’anello metallico e girate il corpo del microfono.  
Pour stabiliser le microphone, placer l’attache en nylon  
autour de la base du microphone et la fermer. Utiliser un  
cordon transparent solide ou du fil de pche pour fixer le  
microphone.  
Per stabilizzare il microfono, avvolgete e bloccate la clip  
di nylon intorno alla base del microfono stesso. Adoperate  
un filo trasparente e robusto o una lenza per fissare il  
microfono.  
1
4
Utiliser la bonnette anti-vent fournie.  
Usate l’antivento in dotazione.  
Ceiling Tile Installation  
.6 – 1 m  
(2 – 3 ft.)  
Mini 4-Pin  
Connector  
Mini 4-Pin  
Connector  
Preamp  
Preamp  
Die mitgelieferten Klammern und Schrauben zur Veranke-  
rung des Inline-Vorverstärkers verwenden.  
Washer  
(for 5/8" ceiling tile)  
Grommet  
1/2"  
Ceiling Tile  
(Side)  
Mikrofone sollte voneinander drei Mal so weit entfernt sein  
als von der Schallquelle.  
Grommet  
Zur Ausrichtung des Mikrofons den Drahtring festhalten und  
使用随同产品一起提供的夹子和螺丝,固定串联的前置放  
das Mikrofongehäuse verdrehen.  
大器。  
Ceiling Tile  
Zur Stabilisierung des Mikrofons die Nylonklammer um  
den Mikrofonsockel wickeln und arretieren. Einen starken,  
durchsichtigen Faden oder eine Angelschnur zur sicheren  
Befestigung des Mikrofons verwenden.  
话筒相互之间的间隔距离应该是话筒与声源距离的3倍。  
若要调节话筒方向,按住扣环,同时旋转话筒壳体。  
5
用尼龙夹扣住和锁定话筒底座,即可稳定话筒。用结实、透  
Den mitgelieferten Windschutz verwenden.  
明的细绳或钓鱼线固定话筒。  
使用随附的防风罩。  
 

Shopsmith Indoor Furnishings 555970 User Manual
Socket Mobile GPS Receiver BluetoothTM Connection Kit User Manual
Sony Digital Photo Frame DPF A73 E73 User Manual
Sony Microcassette Recorder M 200MC User Manual
Sony Speaker SSM F400H User Manual
Soundstream Technologies Stereo Amplifier LW1350 User Manual
Speco Technologies Computer Monitor VM 1005C User Manual
SterlingTEK Musical Table A0551797 User Manual
Sunbeam Oven 6191 User Manual
Sylvania Portable Stereo System SRCD237 User Manual